|
Переводы и нотариальное заверениеВ процессе регистрации лекарственных средств или организации клинического исследования приходится работать с медицинской и фармацевтической документацией на различных языках, особенно когда производитель препарата или одного из его активных компонентов является зарубежной компанией. В фармацевтических и медицинских документах, в отличие от художественных текстов, очень много специфических, специализированных терминов, которые обычный переводчик без специального образования с очень большой вероятностью неправильно употребит или допустит какую-то другую ошибку в переводе. Подобные вещи недопустимы, ведь данные документы на русском языке должны в точности отражать реальное состояние дел и информацию, изложенную на языке оригинала. Именно поэтому наша компания предлагает вам свои услуги по переводу медицинской документации. Мы сотрудничаем с профессиональными переводчиками, одной из специальностей которых в обязательном порядке является медицина, химия или фармацевтика. Процедура оформления нотариального заверения Процедура оформления нотариального заверения выполняется следующим образом:
Наша компания отвечает за качество составляемых документов, включая документы на английском языке. |